Posts tagged ‘Private Practice’
Las series se pasan al cine
Tal y como comentaba Javi Moya en la entrada de ayer, el fenómeno de los estrenos de series en cines empieza a convertirse en costumbre. Empezó Antena 3 con el pre-estreno de Sin cita previa y la tercera temporada de El Internado y los resultados de la estrategia fueron tan buenos que ahora todas las cadenas hacen lo mismo.
La temporada pasada se subió al carro del glamour Sin tetas no hay paraíso, que cerró temporada con en evento de lo más lujoso y ya es raro porque este tipo de acontecimientos suelen hacerse para abrir temporada y generar interés entre los seguidores. Además, la fiesta de Yo soy Bea también tuvo ganadores que pudieron disfrutar de tamaño evento.
Pero no creáis que sólo son las series para adolescentes las que pisan la alfombra roja. Esta temporada Física o Química y Sin tetas no hay paraíso tendrán su baño de multitudes, pero también lo tendrán El síndrome de Ulises y Cuéntame, dos producciones que no disfrutan del fenómeno fans como las anteriores.
La primera vez que vi un evento de estas características fue con los culebrones de sobremesa de TV3. Ellos cerraban la temporada en un cine o en un teatro, emitiendo el capítulo final de temporada en prime time y proyectándolo a la vez en una gran sala con los actores y seguidores de la serie. Pero parece que si lo hace una autonómica el asunto tiene menos relevancia.
¿Qué tiene la alfombra roja? Sin duda, es una publicidad fantástica y da a las series nacionales algo que normalmente la gente se queja de que no tienen: una «calidad» parecida a la americana. Con estos tinglados made in Hollywood la percepción de la audiencia de la imagen de esa serie da un salto cualitativo y genera noticias positivas para el posicionamiento del producto en el estreno. Todo es cuestión de percepciones.
Y ya que estamos, el jueves Antena 3 estrena Sin cita previa (Private Practice), y a pesar de lo que digan y de las promos de la cadena, a mí la serie no me ha gustado nada. Me parece ñoña, previsible y con personajes muy poco interesantes. Estáis avisados.
Verano de estrenos
La costumbre de las temporadas televisivas estancadas ya no es lo que era. Si desde septiembre hemos asistido al estreno de programas y series sin orden ni concierto, el verano no va a ser menos. Lo que antes era una época de aburrimiento televisivo total se convierte este año en una época de oportunidades.
El calendario de estrenos es ingente, abundan programas «frescos» tipo karaoke y cosas así, pero entre la maraña de nuevas emisiones quiero destacar algunas series que, desde mi punto de vista, no hay que perderse.
- Antena 3 nos trae el, desde mi punto de vista, sobrevalorado spin-off de Anatomía de Grey que se llamará en la cadena Sin cita previa (Private practice). Esta serie es bastante ñoña y no soporto el tema de treintañeros en crisis. En cambio, parece que la temporada 18 de Los Simpson se emitirá por fin los domingos. ¿Dejaremos de ver capítulos repetidos? No me lo puedo creer.
- No dejéis de ver Life en Telecinco, a partir del próximo lunes después de C.S.I.,. Una serie sobre un policía poco convencional que tiene que luchar por recuperar todo lo que perdió después de una falsa denuncia de asesinato que acabó con sus huesos en la cárcel.
- En La 1 emitirán el remake de La mujer biónica, una serie que está cosechando éxitos que se ha hecho con una legión de incondicionales.
- De Cuatro me quedo con Salvando a Grace, serie que estoy viendo ahora en Fox. Más allá de la trama «angelical», el personaje que interpreta Holly Hunter es brutal y ella lo hace de muerte. Junto a ella podemos disfrutar de Laura San Giacomo, un tándem que además de resolver asesinatos conseguirá abrirse paso en la vida poco a poco. La pena va a ser el horario y la publicidad, que en Cuatro ya se sabe cómo se las gastan.
- A La Sexta llega 30 Rock, una sátira sobre el mundo de la televisión que ha estado emitiendo Paramount Comedy. Con unos guiones muy buenos y muy bien interpretada, la serie hará las delicias de los amantes de la comedia de situación. Tina Fey, actriz, guionista y no sé cuántas cosas más, ha conseguido hacer una serie memorable.
Journeyman cambia de nombre
El próximo 12 de mayo Fox estrena Journeyman, una serie que como veis en el vídeo tiene un recorrido corto, pero lo que más me ha llamado la atención es que la promocionan titulándola «Viajero en el tiempo». ¿Hay algún motivo para que le hayan cambiado el nombre? Ni idea, pero el asunto me ha hecho pensar en que en la era A.I. (antes de Internet), las series tenían los nombres traducidos que les daba la gana a los traductores, pero como tampoco teníamos más información digamos que la cosa pasaba más desapercibida.
- El príncipe de Bel Air en la versión española dejó aparcado el «Fresh» del título original (The fresh prince of Bel Air), quizá porque se pensó que no era importante ya que el nombre artístico de Will Smith aún no había vendido demasiados discos por aquí.
- Love boat se convirtió en Vacaciones en el mar. ¿Qué tenía de malo «El barco del amor»? Si es que realmente era exactamente eso.
- Hill Street Blues fue Canción triste de Hill Street, quizá porque eso del blues nos quedaba algo lejos a los españolitos de a pie.
- Full house fue Padres forzosos y la traducción, sin lugar a dudas, presentaba en el título una serie que no tenía nada que ver con la ficción que desarrollaba. Si estaban todos encantados de conocerse.
- Y así hasta el infinito.
Ahora, con Internet, los títulos originales de las series tienen tendencia a perdurar y los motivos son varios: las descargas, que hacen que mucha gente esté familiarizada con una serie en versión original cuando se estrena aquí; la información en el idioma original hace imprescindible conocer el título si se quieren buscar datos en la red; el mayor conocimiento del inglés, que nos permite darnos cuenta de las trampas.
Es habitual, por ejemplo, que se hable de Perdidos (Lost), o viceversa. Sin ir más lejos, Fox está emitiendo Dirt, Saving Grace, Californication o Prison Break. House no cuenta, que es el nombre del personaje. Otras cadenas tienen The closer, Psych, Hustle o The Unit.
Sin cita previa, en cambio, no ha mantenido el título original de Private Practice, aunque en principio pareció que se quedaba. Mujeres desesperadas o Anatomía de Grey tampoco mantienen los títulos originales. Betty ha perdido el «Ugly» por el camino. Y ya hemos comentado lo que pasa con Journeyman.
Mi pregunta es por qué. No lo entiendo. ¿Estos bailes de nombres obedecen sólo a una adaptación? ¿Y en qué se basan esas adaptaciones? ¿Qué criterios utilizan? ¿Y qué preferís vosotros? Yo me quedo con los originales porque luego, para buscar algo en la IMDB, una se vuelve loca. Por ejemplo: Primos lejanos, ¿cómo narices se busca eso? La serie se llamaba Perfect Strangers, lo descubro gracias a la Wikipedia y de ahí paso a IMDB.
Por cierto, en la Wikipedia podéis encontrar cómo se han traducido las series en otros países. En este caso, Perfect Strangers fue Larry et Balki en Francia, Balki e Larry: Due perfetti americani en Italia o Dos perfectos desconocidos en América Latina. Como veis, en esto los españoles no somos únicos.








Comentarios recientes