Posts filed under ‘Doblaje’

Acaba la era Lobato en Telecinco

Aquí le tenéis, así estaba Lobato a finales de los noventa cuando fichó por Telecinco y empezó a presentar la información deportiva en los informativos. Tenía pelo, sí, tenía pelo. Hoy Telecinco despide las retransmisiones de Fórmula 1 que han venido emitiendo desde 2004 (sólo han pasado cuatro años y parece que haga toda la vida). La cadena amiga hace hoy un especial para despedirse y yo he querido ofreceros unas imágenes complementarias, un homenaje “Tele que me parió” a Lobato porque el hecho de que Lobato haya retransmitido las carreras, unido a los triunfos de Fernando Alonso, ha hecho que su carrera profesional haya adquirido una profundidad que ya la quisiera para sí más de un famoso.

En 2006 presentó las campanadas con Carmen Alcayde desde Oviedo, Asturias, conmemorando la victoria en el campeonato de Alonso.

También en 2006 puso la voz a Bob Culatas en Cars, la peli de Pixar. Como curiosidad, Alonso también hace un cameo en la peli y la banda sonora es de El sueño de Morfeo. Todo queda en casa.

En este 2008, Lobato ha hecho un anuncio para Media Markt.

Los de Sé lo que hicisteis… hicieron un análisis fantástico de la relación entre Lobato y Alonso, cuando Alonso le felicitó por su cumpleaños y Lobató se quedó privado.

Como véis, unas carreras profesionales que corren a la par y que ahora tendrán su continuidad en La Sexta, si no se tuerce nada. Yo suelo ver las carreras en TV3 porque no hacen comentarios sobre la vida privada de los pilotos. Me pierdo a De la Rosa, que es un señor sabio, prudente y simpático, pero me da la sensación de que gano en rigor. Esta temporada de Alonso no ha sido como para echar cohetes, aunque en las últimas carreras el coche ha experimentado una notable mejoría. Viendo que el éxito de Lobato va unido al de Alonso, me imagino al locutor poniéndole velas a un santo para que el asturiano no se hunda. Lo veremos el año que viene.

2 noviembre 2008 at 10:41 17 comentarios

Padre de familia al teatro

Viendo vídeos en YouTube compruebo que los actores de doblaje de Padre de familia ya hace tiempo que se dedican a hacer giras por los teatros de Estados Unidos. El vídeo de arriba es de una actuación en Los Ángeles. ¿No parecen todos muy formalitos? El espectáculo tiene a los actores sentados en el escenario, con una orquesta y una pantalla gigante detrás, y van interactuando entre ellos leyendo el guión. Aquí podéis verles en una actuación en Chicago:

Los protagonistas de este vídeo son Seth Green y Mila Kunis. Él, entre otras cosas, fue novio de Willow en Buffi y el hijo del doctor Maligno en la saga de Austin Powers, en Padre de familia interpreta a Chris; a ella hemos podido verla en Aquellos maravillosos 70 y aquí le pone la voz a Meg. Todos los actores de doblaje de la serie son archiconocidos en Estados Unidos (pasa lo mismo con los actores de Los Simpson), y después de la experiencia acumulada en estas giras Seth MacFarlane ha decidido dar un paso más.

El nuevo espectáculo, según podemos leer aquí (vía Menéame), será más complejo y ambicioso que lo que han estado haciendo hasta ahora e incluirá números musicales, contenidos extra de la serie y una presentación de El show de Cleveland, el spin-off de Padre de familia en el que Cleveland se muda a un nuevo barrio y tendrá como vecinos a un matrimonio de osos y a una familia de republicanos.

Por lo demás, la ocurrencia me parece genial, fantástica, una forma única de sacar rédito a la serie muy made in USA, con un show estratosférico protagonizado por gente que le pone la voz a unos dibujos animados. Eso aquí sería impensable, aunque me hubiese gustado tanto ver un espectáculo así de Los Simpson presentado por Carlos Revilla…,. Pero en fin, delirios aparte, está claro que Padre de familia sigue el camino de longevidad de Los Simpson, y que dure, en cada episodio consiguen dejarme en algún momento con la boca abierta gracias a su surrealismo y su brutalidad.

13 octubre 2008 at 07:35 5 comentarios

Quequé recupera el espíritu de Noche Hache

Ayer empezó la andadura de Quequé al mando de Estas no son las noticias y, desde mi punto de vista, el asunto promete. Para empezar, quiero destacar que el programa está hecho a la medida de Quequé, el hombre no está ahí metido con calzador como les ha pasado a Gonzo (El método Gonzo en Antena 3), o a Eugeni (¿Por qué no te callas? en Telecinco).

El primer programa conservaba los aires de Noche Hache, aunque sin sección de entrevista pura y dura, tamizado por las aportaciones que otros programas de actualidad han puesto de moda como los reporteros impertinentes, los falsos doblajes, los colaboradores que traen la información o el resumen entonado en un tono absolutamente “tomatero”. Eso sí, todo pasado por el filtro de hacer un informativo de tonterías, punto en el que radica la novedad del programa.

Para ser el primer programa no hubo demasiados fallos de realización, se nota que el equipo está bastante consolidado, pero yo mejoraría la iluminación de plató porque Quequé estaba blanquísimo. O eso o que le pregunte a Zaplana dónde se da los rayos UVA. Las risas del público también me resultaron molestas, era como si hubieran cogido al público de la tercera edad que habitualmente sigue a Juan y Medio. También tengo que reconocer que el programa se me hizo un poco largo y esto creo que es cuestión de un fallo de ritmo que puede solucionarse con el rodaje.

Me gustó Ana Morgade, que hace una sección parecida a la de Beartiz Montañez (El Intermedio), pero con noticias tontas. En esta sección encontramos el “No sabe/Sí contesta”, una encuesta de calle en la que sólo emitieron las respuestas más bestias. Una señora aseguró que contra el Gobierno tomaría medidas antidemocráticas y que su primera acción sería cargarse las autonomías porque España es una (grande y libre, le faltó añadir). Esta sección se llama “Las NO-ticias”, nombre muy similar al de El NO-ticiero de Javier Capitán en Mobuzz TV.

La entrevista a Bono (era un imitador), estuvo graciosa. Y el reportaje sobre los políticos metrosexuales también. La reportera Tania que cubrió la presentación en Barcelona de Vicky Cristina Barcelona me pareció algo más flojita, no sé si será cosa de nervios o de falta de experiencia. Y la “Versión original subtitulada” estuvo en la línea de siempre.

En resumen, que si tenéis un ratito de ocho a nueve os recomiendo que le echéis un vistazo. El horario, por cierto, me parece bueno. Está en una franja que, aunque es un poco extraña, no tiene competencia en su género.

23 septiembre 2008 at 07:45 19 comentarios

La ficción nacional se exporta

Algunas de las series nacionales más conocidas han sido vendidas al extranjero, lo que nos permite comprobar cómo hay fenómenos de fans más allá de nuestras fronteras. Series que aquí tienen su éxito, lo reeditan en otros países con YouTube como testigo y hay casos verdaderamente curiosos.

  • Jonttu2008 tiene una cuenta en YouTube en la que aparecen colgados diecinueve vídeos de Los Serrano. Lo curioso del asunto es que los vídeos están en castellano, pero subtitulados en finlandés.
  • Cuéntame ha vendido el formato a Italia y Portugal y allí lo que se ha hecho es adaptar la serie con otros personajes y actores. Eso sí, no dudaron en hacer un episodio conmemorativo en el que se encontraron las tres familias.
  • Aquí tenéis la versión italiana de Médico de familia. Me parto cuando la niña pregunta por “Chicho” en vez de Chechu.
  • Un alucinado español en Alemania graba de la tele un capítulo de Un paso adelante en alemán. Esta serie, además, se vendió a Italia y a Francia.

Y estos son sólo algunos de los ejemplos que he encotrado en YouTube, pero hay más. Si veis alguna que otra cosa interesante a este respecto, se agradecería que la dejaseis en los comentarios.

Como véis, son series de muy diferentes tipos y temáticas pero si algo tienen en común es que lo que cuentan se puede extrapolar a casi cualquier país, de ahí su éxito. A mí el caso que más me escuece es el de Un paso adelante porque la serie siempre me pareció infumable pero hay que reconocer que funciona.

17 agosto 2008 at 10:02 15 comentarios

Power Catch y Gladiadores, sin comparación

Ayer La Sexta empezó a emitir lo que han dado en llamar Power Catch, que no es más que la retransmisión de los shows en España de los luchadores de la NWE (Nu-Wrestling Evolution), una promoción de lucha libre europea. Yo hace años que no veía un programa de lucha libre (no lo llamo pressing catch para no ofender a los puristas). Me quedé en las retransmisiones que hacía Telecinco en los noventa. De entonces no recuerdo si se notaba tanto el teatro o es que ahora, de mayor, veo todas las trampas, señal inequívoca de que me hago vieja.

Durante el espectáculo se recomienda a los niños que no intenten hacer en casa los experimentos y, realmente, no me parece que sea un programa no apto para menores si a los críos se les explica qué están viendo. No hubo nada exagerado que no pueda explicarse diciendo que todo es una coreografía bien ensayada. Poniéndonos quisquillosos, quizá más criticable que la violencia fue el espectáculo que dio un señor enano vestido de luchador, al más puro estilo bufón de la corte, o la aparición recurrente de mujeres florero, pero esto no está de moda criticarlo.

En cualquier caso a mí el programa me resultó aburrido y algo triste. Tantas caras y gestos desperdiciados porque en realidad no se hacen pupita. Andrés Montes, como siempre. Hubo un momento en el que dijo: “Eres rico, tienes dinero, qué más quieres Baldomero”. A estas horas sigo intentando averiguar a qué se refería.

Lo de los Gladiadores Americanos es increíble: siguen igual que siempre, el programa es igual que antes, las pruebas son las mismas, Hulk Hogan sigue teniendo la misma cara (qué miedo), y el programa me entretuvo como cuando lo veía en Telecinco. Por este programa no pasan los años.

De este programa me gusta ver el esfuerzo de la gente por superar a los gladiadores y las pruebas, me pongo de partes de unos y de otros, hay tortas de impresión, tiene fuerza, tiene garra, ¡¡uuhhhuuuu!! (perdón, acabo de ser poseída por el espíritu de José Luis Moreno. Ya ha pasado). Decía que el programa me resultó entretenido, dinámico, con fuerza…,. En fin, un show deportivo de los que ya no hay.

La buena noticia es que Cuatro ha comprado la versión original y no ha hecho una cutre-versión patria que me habría hecho llorar de pena. La mala es que ha escogido como locutores-dobladores a los que pusieron las voces a la segunda etapa de Humor amarillo, Héctor del Mar y Fernando Costilla, que también ponen las voces al Pressing Catch de Cuatro, y me parece una elección nefasta porque en Gladiadores Americanos no hay nada que locutar, se dedican a doblar lo que dicen las voces originales en inglés, y que me perdonen pero ninguno de ellos tiene una voz que le pegue a Hulk Hogan. Además, cosa incomprensible, cada vez que empezaban las mujeres a competir se referían a ellas como ¡¡¿concursantas?!! ¿Por qué? Que lo corrijan, por favor.

20 julio 2008 at 09:14 15 comentarios

Detrás de la pantalla: el Follonero y otras aventuras

Esta semana hemos estados hablando de 30 Rock, una serie metatelevisiva y, casi al mismo tiempo y gracias a Ángela, he conseguido recuperar el título de una fantástica serie de los noventa de cuyo nombre no conseguía acordarme y que iba precisamente de eso. El protagonista, Martin Tupper, recurría a imágenes de la televisión casi constantemente para expresar sus sentimientos y siempre me he sentido muy identificada con él porque algo hay en mi cerebro que es capaz de recordar sintonías enteras de programas del siglo pasado. Ojalá me hubiese atrevido a ir a Soy el que más sabe de televisión del mundo. La serie en cuestión es Dream On y en España se tradujo como “Sigue soñando”.

He echado un vistazo a la ficha de IMDB de la serie y ¡oh!, sorpresa, los creadores, David Crane y Marta Kauffman, son los responsables de Friends. ¿Acaso no hay puntos en común? Yo creo que sí. Cómo me gustaría poder volver a ver Dream On íntegra ahora, con todo lo que sé y todo lo que he olvidado, para poder sacarle jugo otra vez.

Y en esas andaba, con la metatelevisión a cuestas y agradeciéndole en lo más profundo a Ángela que me hubiese regalado, aun sin saberlo, esa intro, cuando me he acordado de una de sus últimas ocurrencias en las que la metatelevisión también tiene algo que ver. ¿Os suena esta voz?

Es Antonio Esquivias, un doblador como la copa de un pino que, entre otras muchas cosas, ha convertido a Frasier en lo que todos conocemos hoy y lleva con él desde los tiempos de Cheers. Si queréis verle en acción, dando la cara en un cortometraje que os hará pasar un buen rato, aquí os dejo La aventura de Rosa, del que Ángela es flamante directora.

Por último os recuerdo que mañana el Follonero traerá la primera entrega de su Salvados por la tele, con el Yoyas, Risto Mejide y Nieves Herrero, entre otras lindezas. Más metatelevisión al canto.

13 julio 2008 at 08:57 11 comentarios

Los Simpsons están en huelga

Los actores de doblaje americanos de Los Simpsons están en huelga de voces caídas mientras no se acepten las mejoras de contrato que piden. El del vídeo es Dan Castellaneta, el actor que le pone la voz a Homer, al abuelo, a Barney y a Krusty. ¿Habéis visto cómo modula su voz? Es un crack.

Pues bien, tanto él como el resto de los actores principales del reparto exigen una subida salarial acorde con los beneficios que genera la serie. La cifra que se maneja es la del medio millón de dólares por episodio, una pasada, y estas reivindicaciones han hecho que la temporada veinte sea la más corta de todas con tan sólo veinte episodios. Su principal fuerza de presión se basa en el hecho de que un cambio de voces sería muy negativo para la serie con lo que esperan que Fox pase por el aro.

Actualmente, los actores mejor pagados de la serie cobran unos 360.000 dólares por episodio y revisando cómo está el mercado de actores americanos sabemos que, por ejemplo, Grissom cobra 500.000 dólares por episodio, House cobre 300.000 dólares por episodio más un porcentaje de los beneficios, y Grey o Eva Longoria (la señora Solís de Mujeres Desesperadas) llegan a los 200.000 dólares por capítulo. Estas cifras son del verano pasado, es de suponer que les habrán actualizado el IPC (ironía off).

Lo cierto es que conociendo la situación precaria de los actores de doblaje españoles nos puede resultar difícil imaginar la relevancia de Dan Castellaneta y compañía en Estados Unidos, pero para eso tenemos la IMDB. Los principales actores de la serie ha intervenido recientemente en Entertainment Tonight y en American Idol. Harry Shearer (Ned Flanders), es un tipo del renacimiento que lo mismo escribe el guión de Saturday Night Live, hace una banda sonora o interpreta monólogos en el show de Conan O’Brien. Hank Azaria ha pisado los platós de la late más famosos de la tele americana y, además, ha salido en Friends o en Loco por ti. Y así podría seguir hasta el infinito y más allá.

¿Quiere esto decir que merecen cobrar unos salarios tan elevados? En esto de los sueldos de la tele (americana), hay que valorar el éxito del producto, por supuesto, pero también la trascendencia de los actores. En este caso, es evidente que todos los americanos saben quiénes son Los Simpsons. Ahora habrá que ver si la Fox valora las voces o si, por el contrario, se monta un casting y renueva el reparto. Yo creo que terminarán pagando, pero les gusta hacerse de rogar.

24 mayo 2008 at 09:24 8 comentarios

Entradas antiguas


Teleadicta sin remedio

"La tele que me parió" es un blog sobre televisión, sobre cómo la vemos y sobre cómo la hacen. Sólo es televisión pero me gusta y aquí encontrarás una entrada diaria de mis delirios catódicos de espectadora irredenta.

Si te suscribes recibirás las actualizaciones del blog en tu correo electrónico.

Únete a otros 93 seguidores



Seguir a Ruth en Twitter

Puedes escucharme en La caja de spoilers










Bloguzz




bannerB&W








Han pasado por aquí

  • 2,051,860 televidentes

Están mirando esta tele…


Seguir

Recibe cada nueva publicación en tu buzón de correo electrónico.

Únete a otros 93 seguidores

%d personas les gusta esto: